In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne

Anni Swan (1875-1958) - Anni Emilia Manninen - used also pen name A.S.

 

Finnish writer and translator, who wrote mainly for children. Swan's fairy tales, which combined realistic elements with fantasy, were influenced by world literature folk tales. Often differences between social classes create conflicts - if the main character is treated wrong, she or he wins at the end like in 'Cinderella'. One or two generations of Finnish children were educated in the spirit of her teachings. However, in Swan's stories the pedagogical material did not have the same significance as in Topelius's work. Swan's Christian world view reflected more or less subdued from her publications.

"Hänhän oli vain pieni poika rikoksen tapahtuessa, eihän laki voinut niin ankarasti rangaista kahdeksanvuotiasta lasta. Vanhemmat menettelivät julmasti kieltäessään hänet. Oliko heidän ylpeytensä niin paljon suurempi kuin rakkaus lapseen? ajatteli hän katkerana. Oli sydämentöntä vaatia häntä luopumaan kaikista lapsenoikeuksistaan. Miten äitikin saattoi! Äiti, joka Ollia oli niin sydämellisesti rakastanut." (from Ollin oppivuodet, 1919)

Anni Swan was born in Helsinki, but she spent her childhood first in Janakkala and then in Vanaja, in the village of Rekola. Her father, Carl Gustaf Swan (1839-1916), was a Swedish-speaking Fennomane. Emmy Malin (1836-1917), her mother, was the daughter of a teacher, also from a Swedish-speaking family. The Swans had nine daughters, Anni was the seventh among the "nine black swan's" as they were called. In her childhood Anni was a voracious reader. Her mother used to tell fairy tales for her children in the evenings. Anni's imagination was also fuelled by the deep woods surrounding their house in Rekola.

Anni Swan studied for a few years in Lappeenranta, where her father edited the newspaper Lappeenrannan Uutiset, and then in Mikkeli. The winter of 1885-86 she spent in Lapua at a parsonage, a milieu which became the scene of several of her books. At the age of fifteen Swan was sent to Mikkeli, where she lived with her uncle's puritanical family in town while attending the lycée.

In 1895 Swan entered Helsingin suomalainen yhteiskoulu (coeducational school of Helsinki). She worked for some time as a tutoress and at a bank in Helsinki. During this period she got to know such writers as Juhani Aho, Kasimir Leino, Ilmari Kianto and the young poet Otto Manninen (1872-1950), whom she had already met in Mikkeli. Her acquaintances also included the composer Jean Sibelius and the artist Eero Järnefelt. Manninen and Eino Leino both wrote her poems. One of Leino's pieces from 1898, written on a cigar box, was entitled 'You are like a small kitten'. Swan later married the more persistent suitor Manninen.

In 1899 Swan moved to Jyväskylä, where she studied at the teacher's training college, graduating in 1900. From 1901 to 1916 she worked as a teacher in Helsinki, where she wrote for the juvenile magazine Pääskynen (1907-1918). From 1919 she edited Nuorten Toveri (later Sirkka) for 26 years. The maganize was born in the aftermath of the bitter the Civil War (1917-18). Partly it was aimed to act as a connecting link between different social groups. The word "toveri" (comrade) in its title turned out to be problematic and the name was changed into Sirkka in 1925.

Swan composed her early works for children while studying in Jyväskylä. After receiving encouraging advice from the author Juhani Aho, she published her first collection of fairy tales, SATUJA LAPSILLE LUETTAVAKSI (1901), which was illustated by Venny Soldan-Brofeldt. Juhani Aho praised its humor in his review. From this book Swan started her extraordinary career in the Finnish children's literature. Swan continued with SATUJA II (1903), SATUJA III (1905), PIENIÄ SATUJA I-V (1906). Otto Manninen helped her with their poems. Her collected tales, KOOTUT SADUT, was published in 1933, and has been reprinted since several times.

Already in her first books Swan took distance to the educational tradition of Topelius; the traditional battle between good and evil was not her major subject. She regarded fairy tales as means to develope childrens' imagination. Swan also used erotic symbolism, but later she moved from the world of fantasy to realistic depiction of children and animals. Her favorite fairy-tale creature was a friendly forest elf. Swan's idyllic view of the common people, influenced by Topelius, was shaken when the "National Strike" of 1906 led to political riots. "It's hard to suddenly realize, how cruel the Finnish people really is, cruel, deceitful, and revengeful. Until now I have had a Topelian view of the people." In several of her books and tales she dealt with the social gulf between people from higher and lower classes, but her view was more complex and realistic than in the traditional folk tales, in which rich people are usually hard-hearted and poor generous. In the story 'Joululapsi' a young boy spends his time on the streets on the Christmas Eve because at home his father drinks and has threatened to beat him. Christ arrives in the figure of the Christmas child and leads the boy to a wealthy couple who adopts him.

Swan rejected Manninen's proposal in 1904. His disappointment Manninen poured into bitter poems, among them 'Kuin kaksi vihamiestä' and Swan wrote a remorseful short story 'Autiossa talossa'. However, they married three years later in 1907, and were happily married over fifty years. After Otto Manninen received a grant to translate Iliad and Odyssey into Finnish, they travelled in 1910 in Greece and Italy. Manninen made a highly acclaimed career as a translator and taught at the University of Helsinki. Swan left her work as a teacher in 1916 and devoted then herself entirely to her family and writing.

TOTTISALMEN PERILLINEN (1914), Swan's first juvenile novel, was set in Tottesund manor, which had also fascinated the dramatist Gustaf von Numers - he was Swan's cousin. However, Swan never visited the manor. In this Dickensian story, partly based on her father's recollections, an orphan farm-hand Yrjö turns out to be in reality a heir to a large fortune.

In 1916 appeared Swan's most popular book, IRIS RUKKA, a modernized version of 'Cinderella'. It told a story about a poor girl, Iris, who is suffering from humiliating treatment in a rich family. Finally she is rescued by her father, an artist, who returns from abroad after becoming wealthy. In the newspaper Uusi Suometar the penname R.F. (Rafael Forsman, later Koskimies) praised its "glittering intellectual joy" and humor. The book was filmed in 1962, starring Nora Haquen, who had played Helen Keller in the National Theatre in 1961. Critics considered Nora Haque's performance charming but Iris was her last film role.

In a few of her stories a boy is the protagonist, but for the most part Swan wrote for the girls. OLLIN OPPIVUODET (1919, Olli's apprencticeship) was originally written for educational purpose for her own children. Olli is a rich and spoiled boy, but he learns his lesson while struggling alone in the world. Usually Swan did not moralize, but stressed such values as friendliness, tolerance, and love of nature.

PIKKUPAPPILASSA (1922) and its sequel ULLA JA MARK (1924) were partly based on Swan's own happy childhood memories. These works offer a lively portrait of life at the end of the 1800s. ME KOLME (1937) took the form of a detective novel.

After her son Sulevi died in 1936, Swan wrote the story KAKSI PIKKU MIESTÄ (two little men), an idyllic adventure in the nature with elves and goblins. The central characters were her own sons, Antero and Sulevi. Swan died on March 24, 1958, in Helsinki. Several of her juvenile novels have been adapted into screen. Her books have been illustrated among others by such forefront artist as Venny Soldan-Brofeldt, Rufolf Koivu, and Martta Wendelin. Swan also translated into Finnish works by Lewis Carroll, James Fenimore Cooper, H. Rider Haggard, Jules Verne, Franz Teller etc. Swan first tried her hand as a translator at the age of eleven. Carroll's famous children's fantasy, Alice's Adventures in Wonderland (Liisan seikkailut ihmemaassa), Swan translated at the age of 30. Swan was faithfull to the original although she changed Alice's name to Liisa. The poems were translated by Otto Manninen.

For further reading: Suomennoskirjallisuuden historia I, ed. by H.K. Riikonen et. al (2007); Silkkihienot siteet. Anni Swanin ja Otto Mannisen kirjeenvaihtoa 1898-1908, ed. by Antero Manninen and Hellevi Arjava (2000); A History of Finland's Literature, ed. by George C. Schoolfield (1998); Suomalaisia kirjailijoita Jöns Buddesta Hannu Ahoon by Lasse Koskela (1990); Sata vuotta sadun ja seikkailun mailla by Jorma Mäenpää (1958); Anni Swan by Maija Lehtonen (1958); Aleksis Kivestä Olavi Siippaiseen, ed. by Martti Haavio (1944) - - BESTSELLING CHILDREN'S BOOKS IN FINLAND. Author / title of the book / copies printed: 1. Laura Latvala: Pikku-Marjan eläinkirja, 292 300 - 2. Anni Swan: Iris rukka, 129 00 - 3. Anni Swan: Olli oppivuodet, 129 50 - 4. Kirsi Kunnas: Tiitiäisen satupuu, 124 50 - 5. Anni Swan: Tottisalmen perillinen, 116 80 - 6. Jalmari Finne: Kiljusten herrasväki ja Kiljusen uudet seikkailut, 98 800 - 7. Anni Swan: Kaarinan kesäloma, 95 40 - 8. Yrjö Kokko: Pessi ja Illusia, 92 00 - 9. Tove Jansson: Moomin books / vol., 80 000 - (Source: Suomalaisten suosikkikirjat by Juhani Niemi, 1997)

Selected bibliography:

  • Satuja lapsille luettavaksi 1, 1901 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Satuja lapsille luettavaksi 2, 1903
  • Satuja, 1905 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Lasiukko, 1906 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Petri ja velho, 1906 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Pikku lasten tarina, 1906 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Älykäs haukka, 1906 (ill. by Venny Soldan-Brofeldt)
  • Lasten-näytelmiä, 1910
  • Tarinoita lapsille, 1912
  • Tottisalmen perillinen, 1914 - Arvingen till Tottesund (trans. into Swedish by Himmi Nordström) - film 1940, dir. by Orvo Saarikivi, starring Raino Hämäläinen, Tuulikki Schreck, Kalevi Koski
  • Iris rukka, 1916 - Iris Klewe (trans. into Swedish by Himmi Nordström) - film 1962, Pikku Suorasuu, dir. by Edvin Laine, starring Nora Haque, Mirjam Novero, Kyllikki Forssell, Tyyne Haarla, Kauko Helovirta
  • Satuja ja tarinoita, 1917
  • Kaarinan kesäloma, 1918 - Karins sommarferier (trans. into Swedish by Himmi Nordström)
  • Ollin oppivuodet, 1919 - Olles öden och äventyr (trans. into Swedish by Himmi Nordström) - film 1920, dir. by Teuvo Puro, starring Alfred Idström
  • Sago påsen jämte andra sagor och berättelser, 1920 (trans. into Swedish by Himmi Nordström)
  • Satuja, 1920 (ill. by Martha Wendelin)
  • Pikkupappilassa, 1922 - "Aivan erityisen viehätyksen antaa tälle kirjalle se seikka, että kertomus on sijoitettu maalaiseen pappilaympäristöön noin 1880-luvun alkuun. Tämän kautta tulee kirjaan lapsuusmuistojen kimallusta ja eletyn aitoutta. Tuntuu kuin tekijä olisi suhtautunut työhönsä erityisellä rakkaudella. 'Ajanmukaisen' nuorisokirjallisuuden keskellä vaikuttaa tämä kertomus isoäidin ajalta suorastaan virkistävältä. Nykyajan lapsille se tarjoaa viehättävää lukemista, mutta lämmittää sen ohella jokaista, jolla 'vanha hyvä aika' runollisine ja kulttuuriarvoineen on mieluisessa muistissa." (Tyyni Haapanen-Tallgren in Arvosteleva luettelo, 1922)
  • Lastennäytelmiä, 1923
  • Satuja, 1923
  • Ilmarin matka kuuhun, 1924 (ill. by A. Einola)
  • Ulla ja Mark, 1924
  • Sara ja Sarri, 1927 - Solstrålarna på Stenkulla
  • Sara ja Sarri matkustavat, 1930
  • Amalia Turilas, 1931
  • Anni Swanin sadut, 1933 (ill. ny Rudolf Koivu and Martha Wendelin)
  • Kootut kertomukset 1-9, 1937
  • Me kolme, 1937
  • Kaksi pikku miestä, 1938 (ill. by Rudolf Koivu)
  • Pauli on koditon, 1946 - "Pauli tulee löytölapsena Kurkialan kartanoon, jonka tytär, samalla emäntä, ottaa hänet kasvatikseen. Mutta kasvatusäidin äitipuoli, joka pelkää kartanon näin menevän omilta tyttäriltään, toimittaa Paulin pois tieltä. Vuosikausia poika on sitten teillä tuntemattomilla kokien köyhyyden ja kodittomuuden kaikki vaivat, ennenkuin viimen pääsee takaisin kasvatuskotiinsa, joka sitten muuttuukin hänen oikeaksi kodikseen... Liikuttava kertomus, josta ei puutu jännitystäkään. Ei kuitenkaan tekijänsä parhaita." (Anja-Kaija Kärävä in Arvosteleva kirjaluettelo, 7-8/1947)
  • Jussi-poika Tonttulassa, 1947
  • Arnellin perhe, 1949
  • Kootut kertomukset, 1955-56
  • Kotavuoren satuja ja tarinoita, 1957 (ill. by Unto Kaipainen)
  • Kesätarina Joulu-ukosta, 1982 (ill. by Auvo Taivalvuo)
  • Vuorenkuninkaan poika, 1982 (ill. by Auvo Taivalvuo)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. Kuusankosken kaupunginkirjasto 2008


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.