In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne


Stefan Zweig (1881-1942)

 

Austrian biographer, essayist, short story writer, and cosmopolitan, who advocated the idea of an united Europe under one government. Stefan Zweig achieved fame with his vivid and psychoanalytically-oriented biographies of historical characters. Among his best-known works is Die Baumeister der Welt (1936, translated as Master Builders), a collection of biographical studies. Zweig was a prolific writer. In the 1930s he was one of the most widely translated authors in German language in the world. His extensive travels led him to India, Africa, North and Central America, and Russia. Zweig's friends included Maksim Gorky, Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin, and Arturo Toscanini.

DIE ZÄRTLICHKEITEN
Ich liebe jene ersten bangen Zärtlichkeiten,
die halb noch Frage sind und halb schon Anvertraum,
weil hinter ihnen schon die andern Stunden schreiten,
die sich wie Pfeiler wuchtend in das Leben baun.
Ein Duft sind sie; des Blutes flüchtigste Berührung,
ein rascher Blick, ein Lächeln, eine leise Hand -
sie knistern schon wie rote Funken der Verführung
und stürzen Feuergarben in der Nächte Brand.
Und sind doch seltsam süss, weil sie im Spiel gegeben
noch sanft und absichtslos und leise nur verwirrt,
wie Bäume, die dem Frühlingswind entgegenbeben,
der sie in seiner harten Faust zerbrechen wird.

Stefan Zweig was born in Vienna, the son of Moritz Zweig, a wealthy Jewish textile manufacturer, and Ida (Brettauer) Zweig, the daughter of an Italian banker family. However, religion did not play a central role in his education. "My mother and father were Jewish only through accident of birth," Zweig said later in an interview. His early life Zweig devoted to aesthetic matters, abandoning the idea of entering his family's business. Although his essays were accepted by the Zionist leader Theodor Herzl, literary editor of the Neue Freie Presse, Zweig was not attracted to Herzl's Jewish nationalism.

Zweig studied in Austria, France, and Germany. By 1904 he had earned a doctorate from Vienna University – his dissertation dealt with Hippolyte Taine. Before settling in Salzburg in 1913, Zweig traveled widely. In 1914 he married Friderike Maria Burger von Winternitz (1882-1971), who had started to send him fan mail already in 1901. She became also a writer; they were together for more than twenty years. Friderike had two daughters from her previous marriage.

Zweig's first work, Silberne Saiten, a collection of poems, appeared in 1901. His antiwar play, Jeremiah, which he wrote in 1917 while still in the army, was produced in Switzerland; in New York it was performed in 1939. Zweig's other early plays include Tersites. Ein Trauerspiel (1907), a tragedy written in blank-verse, and Das Haus am Meer (1912), which dramatized the American Revolutionary War.

In Salzburg, a city of 17th- and 18th-century houses, Zweig lived for nearly twenty years, also traveling a good deal. During World War I, he worked in the archives of the Austrian War Office. When his pacifist views alarmed authorities, he had to move to Zürich. Berlin and especially its nightlife of the Twenties appalled Zweig: "Along the entire Kurfürstendamm powdered and rouged young men sauntered and they were not all professionals; every high school boy wanted to earn some money and in the dimly lit bars one might see government official and men of the world of finance tenderly courting drunken sailors without any shame."

Zweig gained first fame as a poet and translator, and then as a biographer, short-story writer, and novelist. His collection of autographs and manuscripts of writers, composers and artists (Mozart, Chopin, Schubert, Goethe, Shelley, Rainer Maria Rilke, Herman Hesse etc.) grew into a unique personal collection, which achieved international renown; it has been viewed as an integral part of Zweig's literary oeuvre. Zweig began collecting at the age of fifteen. In one of his stories, 'Buchmendel' (1929) Zweig portrayed a Galician bookseller, whose customer, Jakob Mendel, "knew nothing about the world, for all the phenomena of existence only began to be real for him when they were moulded into letters, gathered in a book and, as it were, sterilized. He did not read even these books, however, for their meaning, for their intellectual and narrative content: it was only their names, their prices, their physical appearance, and their title-pages, that attracted his passion." The narrator's ambivalence towards Mendel has been interpreted as a kind of self-criticism – Zweig was aware of his own tendency to "conceive culture as a glass bead game of the the spirit." (The 'Jewish Question' in German Literature 1749-1939 by Ritchie Robertson, 2002)

Zweig was interested in the teachings of Sigmund Freud, which influenced also his biographies, and translated works from such authors as Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Émile Verhaeren. Among Zweig's publications from the 1920s are a study of Friedrich Nietzsche (1925), Sternstunden der Menschheit (1928), a biography of the French statesman Joseph Fouché (1929), and short story collection Conflicts (1925). Twenty-Four Hours in the Life of a Woman (1927) was described by Freud as "a little masterpiece." Zweig's essays include portraits of Honoré de Balzac, Charles Dickens, Fyodor Dostoyevsky, Friedrich Hölderlin, and Heinrich von Kleist. In Casanova, whom Zweig dismissed as "a mere pretender in the world of letters," he admired his ability to make friends with emperors and kings, and secure immortality. The essay was published in Drei Dichter ihres Lebens (1928, Adepts in Self-Portraiture).

Erasmus, the famous Duch humanist, Zweig considered his spirirual ancestor ("the most eloquent advocate of the humanist ideal of friendship towards the world and the spirit"), and portrayed him in Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam (1934, Erasmus of Rotterdam). Luther represented the opposite of learned humanism, "the revolutionary; driven by the demonic energies lurking in the German people." With his views about Germany's "national spirit" Zweig was not alone – the book was published a few years after the Nazis had seized power.

During the years at Salzburg, Zweig began to suspect that Hitler's persecution of Jews was directed at him personally. He never recovered from this paranoia. Eine blaßblaue Frauenschrift (1941), set in prewar Vienna, showed how anti-Semitism had spread into all levels of the state apparatus. The protagonist, an influential government official and an opportunist, is morally too weak to change anything in his life or restore his integrity. Die schweigsame Frau (1935), an opera for which Zweig wrote the libretto and Richard Strauss composed the music, was banned by the Nazis and Zweig was driven into exile. Ironically, before their piece was performed in Dresden, Stauss said to Zweig: "If you just could see and hear how good our work is, you would drop all race worries and political misgivings with which you, incomprehensibly to me, unnecessarily weight down your artist's mind..." Zweig did not attend the premiere, which was banned after four performances. Privately, Strauss regarded Goebbel's Jewish propaganda as a disgrace to German honour.

Zweig immigrated first to England to do research work for the book on Mary, Queen of Scots. He also visited Freud, whom he had met already in the 1920s. Ungeduld des Herzens (1938), a black love story, shows Zweig's familiarity with the psychoanalytical idea of the sense of guilt. Anton Hofmiller, the narrator, is drawn into the life of a young, crippled girl. Hofmiller responds to her need to be loved with feelings of guilt and pity, eventually defects her and she commits suicide.

While touring in the United States in 1935, Zweig complained the lack of cafés, found New York unbearable, and had no desire to go back after retuning to Europe. In 1938 Zweig became a British citizen, in the same year when Germany annezed Austria. He had a valid German passport, but he could not return to Germany. Moreover, the property of his major Viennese publisher was confiscated. In 1940, following a successful lecture tour in South America, he settled in Brazil. In Brazil: Land of the Future (1941) Zweig examined the history, economy, culture of the country, and depicted his impressions of the cities. Quoting Amerigo Vespucci, he describes how the first European seamen saw the new land: "If paradise on earth exists anywhere in the world, it cannot lie very far from here!"

Zweig had divorced Friderike in 1938 and the next year married in a civil ceremony Charlotte Elisabeth Altmann, his secretary from 1933; she was twenty-seven years his junior. Like her husband, she was multilingual.The fall of Singapore in 1942 made Zweig fear that Nazism would eventually conquer the world. Disillusioned and isolated, Zweig committed suicide with his wife in the mountain resort of Petrópolis, near Rio de Janeiro, on February 23, 1942. At his side, with her arm wrapped around him, was Charlotte. Brazil's populist dictator, Getulio Vargas, ordered that the burial expenses should be paid by the state.

Zweig's nostalgic but rather impersonal memoirs of the "Golden Age of Security," The World of Yesterday (1943), was published posthumously. The work did not have any reference to his marriage, but it nevertheless condemned puritanical attitudes and sexual hypocrisy. Like Joseph Roth in Radetzkymarsch (1932), Zweig could not accept cultural values of his day, but did not idealize the prewar Hapsburg Empire. "Even in the abyss of despair in which today, half-blinded, we grope about with distorted and broken souls, I look again and again to those old star patterns that shone over my childhood, and comfort myself with the inherited confidence that this collapse will appear, in days to come, as a mere interval in the eternal rhythm of the onward and onward."

The Royal Game, also published in 1943, used two games of chess to illustrate the psychology of Nazism. Mirko Czentovic, a semiliterate son of a Danube boatman, "incapable of writing any sentence in any language without making spelling mistakes," travels on a ship from Europe to South America. However, he is the world chess champion. He wins the first game, but the second against Dr. B., a Viennese lawyer and refuge, occupies the central part of the story. Dr. B. has started to play chess with himself in solitary confinement, when he was arrested by Gestapo. During his game against Czentovic he breaks down. "But are we not already guilty of an insulting limitation in calling chess a game? Isn't it also a science, and art, hovering between these two categories like Muhammad's coffin hovered between heaven and earth?" As in Vladimir Nabokov's novel The Defense (1930), chess becomes an allegory of alienation, in which people, estranged from life, move like characters on a giant chessboard.

In World Authors 1900-1950, Vol. 4. (1996) Zweig wrote, that "my main interest in writing has always been the psychological representation of personalities and their lives and this was also the reason which prompted me to write various essays and biographical studies of well-known personalities". The popularity of Zweig's biographies has gradually declined and his humanism, based on the values of the late nineteenth-century Viennese liberalism, has been an easy target for criticism. However, his work still offer inspiring insights into the lives of great historical figures and are good sources for further investigation. Several of Zweig's stories have been filmed – the best-know is perhaps Letter From an Unknown Woman, directed by Max Ophüls (1947), starring Joan Fontaine and Louis Jourdan. Zweig's manuscript collection is now preserved in the British Library.

For further reading: Moral Values and the Human Zoo by D. Turner (1946); Stefan Zweig: A Tribute, ed. by H. Arens (1951); Stefan Zweig: A Bibliography by R.J. Klawitzer (1965); European of Yesterday by D.A. Prater (1972); Stefan Zweig by E. Allday (1972); Moral Values and the Human Zoo: The Novellen of Stefan Zweig by David Turner (1989); Lives in Between by L. Spitzer (1990); Stefan Zweig: An International Bibliography by Randolph J. Klawiter (1991); Stefan Zweig und Hippolyte Taine. Stefan Zweigs Dissertation über Die Philosophie des Hippolyte Taine by Natascha Weschenbach (1992); World Authors 1900-1950, Vol. 4, ed. by Martin Seymour-Smith and Andrew C. Kimmens (1996) - See also: Nelly Sachs, Gabriela Mistral, Rainer Maria Rilke

Selected works:

  • Silberne Saiten, 1901
  • Die Liebe der Erika Ewald, 1904
  • Die Philosophie des Hippolyte Taine, 1904
  • Verlaine, 1905
    - Paul Verlaine (translated by O. F. Theis, 1913)
  • Die frühen Kränze: Gedichte, 1906
  • Tersites: Ein Trauerspiel, 1907
  • Émile Verhaeren, 1910
    - Émile Verhaeren (translated Jethro Bithell, 1914)
  • Erstes Erlebnis, 1911 (contains Brennendes Geheimnis) 
    - films: 1923, dir. by Rochus Gliese, starring Ernst Deutsch, Otto Gebühr, Wilhelm Diegelmann; 1933, Das Brennendes Geheimnis by Robert Siodmark , starring Willi Forst, Hilde Wagener, Alfred Abel; 1989, Burning Secret, dir. by Andrew Birkin, starring Klaus Maria Brandauer, Faye Dunaway
  • Das Haus am Meer: ein Schauspiel in zwei Teilen, 1912 (The House by the Sea)
    - film: 1924, Das Haus am Meer, dir. by Fritz Kaufmann, starring Asta Nielsen, Gregori Chmara
  • Der verwandelte Komödiant, 1913
  • Erinnerungen an Émile Verhaeren, 1917
  • Jeremias: eine dramatische Dichtung in neun Bildern, 1917
    - Jeremiah: A Drama in Nine Scenes (tr. Eden and Cedar Paul, 1922)
  • Das Herz Europas, 1918
  • Fahrten: Landschaften und Städte, 1919
  • Legende eines Lebens: ein Kammerspiel in drei Aufzügen, 1919
  • Angst, 1920
    - Fear (translated by Anthea Bell, 2010
    - films: 1927, Angst-Die schwache Stunde einer Frau, dir.by Hans Steinhoff; 1936, La Peur, dir. by Viktor Tourjansky; 1954, La Paura / Fear, dir. Roberto Rossellini, screenplay by Sergio Amidei, starring Ingrid Bergman; 2007, Oviedo Express, dir. by Gonzalo Suárez
  • Marceline Desbordes-Valmore, 1920
  • Brennendes Geheimnis: eine Erzählung, 1920
    - The Burning Secret (by Stephen Branch [pseud.], tr. 1919) / The Burning Secret (translated by Anthea Bell, 2008)
  • Der Zwang, 1920
  • Drei Meister: Balzac, Dickens, Dostojewski, 1920
    - Three Masters: Balzac, Dickens, Dostoeffsky (translated by Eden and Cedar Paul, 1930)
  • Romain Rolland: der Mann und das Werk, 1922
    - Romain Rolland: The Man and His Work (translated by Eden and Cedar Paul, 1921)
  • Amok, 1922
    - Amok: A Story (translated by Eden and Cedar Paul, 1931)
    - films: 1927, Amoki, dir. by Kote Mardjanishvili, starring Nato Vachnadze, Aleqsandre Imedashvili, Valerian Gunia; 1934, dir. by Fedor Ozep, starring Marcelle Chantal, Jean Yonnel, Valéry Inkijinoff; 1944, dir. by Antonio Momplet, starring María Félix, Julián Soler, Estela Inda
  • Brief einer Unbekannten, 1922
    - Letter from an Unknown Woman (translated by Eden and Cedar Paul, 1932)
    - films: 1929, Narkose, dir. by Alfred Abel & Ernst Garden, screenplay by Béla Balázs; 1933, Only Yesterday, dir. by John M. Stahl; 1943, Valkoiset ruusut, dir. by Hannu Leminen, starring Helena Kara, Tauno Palo, Aku Korhonen; 1947, Letter from an Unknown Woman, dir. by Max Ophüls, screenplay by Howard Koch, starring Joan Fontaine, Louis Jourdan, Mady Christians; 1952, Etsi esvyse i zoi mou, dir. by Christos Spentzos, starring Aleka Katselli, Thanos Kotsopoulos; 2001, Lettre d'une inconnue, dir. by Jacques Deray; 2004, Yi ge mo sheng nu ren de lai xin, dir. by Jinglei Xu
  • Die Augen des ewigen Bruders, 1922
  • Frans Masereel, 1923 (with Arthur Holitscher)
  • Die gesammelten Gedichte, 1924
  • Passion and Pain, 1924 (translated by Eden & Cedar Paul)
  • Der Kampf mit dem Dämon: Hölderlin, Kleist, Nietzsche, 1925
  • Volpone: Eine lieblose Komödie in drei Akten, 1926 (adaptation of play by Ben Jonson)
    - Ben Jonson's Volpone, a Loveless Comedy in 3 Acts (translated by Ruth Langer, 1928)
    - film: 1941, dir. by Maurice Tourneur, starring Harry Baur, Louis Jouvet, Charles Dullin
  • Die unsichtbare Sammlung, 1926
    - The Invisible Collection (illustrations by Joseph Malay; tr. 1926)
  • Der Flüchtling, 1926
  • Conflicts: Three Tales, 1927
  • Verwirrung der Gefühle, 1927 (includes 'Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau')
    - Conflicts: Three Tales (translated by Eden and Cedar Paul, 1927) / Twenty-Four Hours in the Life of a Woman; The Fowler Snarled (translated by Eden and Cedar Paul, 1999) / Confusion (introduction by George Prochnik, translated by Anthea Bell, 2012)
    - Hairahduksen hetki (suom. Arnold Laurell, 1929) - film: 1931, 24 Stunden aus dem Leben einer Frau, dir. by Robert Land, screenplay by Harry Kahn; 1944, 24 horas en la vida de una mujer, dir. by Carlos F. Borcosque; 1952, 24 Hours of a Woman's Life, dir. by Victor Saville; 1968, Vingt-quatre heures de la vie d'une femme, dir. by Dominique Delouche, starring Danielle Darrieux; 2002, 24 heures de la vie d'une femme, dir. by Laurent Bouhnik, starring Agnès Jaoui, Michel Serrault, Bérénice Bejo, Nikolaj Coster-Waldau
  • Die Flucht zu Gott: ein epilog zu Leo Tolstois unvollendetem drama "Das licht scheinet in der finsternis" ..., 1927
  • Abschied von Rilke, 1927
    - Farewell to Rilke (translated and afterword by Marion Sonnenfeld, illustrated by Ursula Joseph, 1975)
  • Sternstunden der Menschheit: fünf historische miniaturen, 1928
    - The Tide of Fortune: Twelve Historical Miniatures (translated by Eden and Cedar Paul, 1940) / Decisive Moments in History: Twelve Historical Miniatures (translated by Lowell A. Bangerter, 1999)
    - Ihmiskunnan tähtihetkiä: yksitoista historiallista pienoiskuvaa (suom. J. A. Hollo, 1953)
  • Drei Dichter ihres Lebens, 1928
    - Adepts in Self-Portraiture: Casanova, Stendhal, Tolstoy (translated by Eden and Cedar Paul, 1928) / Casanova: A Study in Self-Portraiture (translated from the German by Eden and Cedar Paul, 2008) / Casanova, Stendhal, Tolstoy: Adepts in Self-Portraiture (with a new introduction by Laurance Mintz, 2012)
  • Reise nach Russland, 1928
  • Quiproquo, 1928 (play, with Alexander Lernet-Holenia, under pseud. Clemens Neydisser)
  • Joseph Fouché, 1929
    - Joseph Fouché: The Portrait of a Politician (translated by Eden and Cedar Paul, 1930)
    - Poliisiministeri Fouché: elämänkuvaus (suom. Martti Santavuori, 1953)
  • Kleine Chronik: drei Erzählungen, 1929
  • Das Lamm des Armen: Tragikomödie in drei Akten, 1929 (The Lamb of a Poor Man)
  • Die Heilung durch den Geist, 1931
    - Mental Healers: Franz Anton Mesmer, Mary Baker Eddy, Sigmund Freud (translated by Eden and Cedar Paul, 1932)
  • Marie Antoinett: Bildnis eines mittleren Charakters, 1932
    - Marie Antoinette: The Portrait of an Average Woman (translated by Eden and Cedar Paul, 1930)
    - Marie Antoinette (suomentanut Erik Ahlman, 1935)
    - film: 1938, dir. by W.S. Van Dyke, starring Norma Shearer, Tyrone Power, John Barrymore
  •  Kaleidoskop, 1934
    - Kaleidoscope: Thirteen Stories and Novelettes (translated by Eden and Cedar Paul, 1934)
  • Maria Stuart, 1935
    - Mary, Queen of Scotland and the Isles (translated by Eden and Cedar Paul, 1935)
    - Maria Stuart (suom. Elina Vaara, 1937)
  • Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam, 1935
    - Erasmus of Rotterdam (translated by Eden and Cedar Paul, 1934)
  • Sinn und Schönheit der Autographen, 1935
  • Die Baumeister der Welt, 1936
    - Master Builders: A Typology of the Spirit (translated by Eden and Cedar Paul, 1939) / Hölderlin, Kleist, and Nietzsche: The Struggle with the Daemon: Volume 2 of Master Builders of the Spirit (with a new introduction by Laurence Mintz, 2012)
  • Die schweigsame Frau, 1935 (based on Ben Jonson’s comedy Epicoene, music by Richard Strauss)
    - The Silent Woman: Comic Opera in Three Acts (English version by Arthur Jacobs)
  • Arturo Toscanini: ein Bildnis, 1935
  • Gesammelte Erzählungen, 1936 (2 vols.)
  • Castellio gegen Calvin, 1936
    - The Right to Heresy: Castellio against Calvin (translated by Eden and Cedar Paul, 1936)
  • The Old Book Peddler, and Other Tales for Bibliophiles, 1937 (translated by Theodore W. Koch)
  • Der begrabene Leuchter, 1937
    - The Buried Candelabrum (translated by Eden and Cedar Paul,  illustrated by Berthold Wolpe, 1937)
  • Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten, 1937
  • Magellan, 1938
    - Conqueror of the Seas: The Story of Magellan (translated by Eden and Cedar Paul, 1938)
    - Maghellanes: historian rohkein purjehdus (suom. Eino Palola, 1938)
  • Ungeduld des Herzens, 1938
    - Beware of Pity (translated by Phyllis and Trevor Blewitt, 1939)
    - Malttamaton sydän (suom. Lauri Hirvensalo, 1940)
    - films: 1946, Beware of the Pity, dir. by Maurice Elvey, starring Lilli Palmer, Albert Lieven, Cedric Hardwicke, Gladys Cooper; 1960, Impaciencia del corazón, dir. by Tito Davison
  • Worte am Grabe Sigmund Freuds, 1939
  • The Living Thoughts of Tolstoi, Presented by Stefan Zweig, 1939
  • Eine blaßblaue Frauenschrift, 1941
    - Kirje naisen käsialalla (suom. Oili Suominen, 2004)
  • Brasilien, Ein Land der Zukunft, 1941
    - Brazil: Land of the Future (translated by Andrew St. James [pseudonym of James Stern], 1941) / Brazil: A Land of the Future (translated and with an afterword by Lowell A. Bangerter, 2000)
  • Die Welt von Gestern, 1942
    - The World of Yesterday: An Autobiography (translated by Eden and Cedar Paul, 1943)
    - Eilispäivän maailma: erään eurooppalaisen muistelmia (suom. Alf Krohn, 1945)
  • Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums, 1942
    - Amerigo: A Comedy of Errors in History (translated by Andrew St. James, 1942)
  • Schachnovelle, 1942
    - The Royal Game (tr. 1944) / The Royal Game & Other Stories (with an introduction by John Fowles, translated from the German by Jill Sutcliffe, 1981) / Chess Story (translated by Joel Rotenberg, introduction by Peter Gay, 2006)
    - Shakkitarina: pienoisromaani (suom. Aina Oksala, 1951)
    - film: 1960, dir. by Gerd Oswald, starring Curd Jürgens, Claire Bloom, Hansjörg Felmy
  • Zeit und Welt: Gesammelte Aufsätze und Vorträge, 1904-1940, 1943
  • Legenden, 1945
    - Jewish Legends (translated by Eden and Cedar Paul, with a new introduction by Leon Botstein, 1987)
  • Balzac: Roman seines Lebens, 1946
    - Balzac (translated by William & Dorothy Rose, 1946)
    - Balzac: suuren kirjailijan elämä (suom. Olli Nuorto, 1948)
  • Stefan Zweig - Friderike Zweig. Briefwechsel 1912-1942, 1951
    - Stefan and Friderike Zweig: Their Correspondence, 1912-1942 (translated and edited by Henry G. Alsberg, 1954)
  • Stories and Legends, 1955
  • Richard Strauss – Stefan Zweig. Briefwechsel, 1957 (ed. by Willi Schuh)
    - A Confidential Matter: Letters of Richard Strauss and Stefan Zweig, 1931-1935, 1977 (translated from the German by Max Knight, foreword by Edward E. Lowinsky)
  • Europäisches Erbe, 1960 (ed. by Richard Friedenthal)
  • Durch Zeiten und Welten, 1961
  • Fragment einer Novelle, 1961 (ed. by Erich Fitzenbauer)
  • Im Schee, 1963
  • Unbekannte Briefe aus der Emigration an eine Freundin, 1964 (edited by Gisella Selden-Goth)
  • Der Turm zu Babel, 1964 (edited by Erich Fitzbauer, illustrated by Frans Masereel)
  • Die Dramen, 1964 (ed. by Richard Friedenthal)
  • Frühlingsfahrt durch die Provence: ein Essay, 1965
  • Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen, 1966 (edited by Richard Friedenthal)
  • Briefwechsel / Maxim Gorki, Stefan Zweig, 1974 (edited by Kurt Böttcher)  
  • Die Monotonisierung der Welt: Aufsa¨tze u. Vortra¨ge, 1976 (afterword by Volker Michels)
  • Briefe an Freunde, 1978 (edited by Richard Friedenthal)
  • The Royal Game and Other Stories, 1981 (translated by Jill Sutcliffe)
  • Gesammelte Werke in Einzelbänden, 1981
  • Rausch der Verwandlung. Roman. Aus dem Nachlass, 1982 (ed. by Knut Beck)
    - The Post-Office Girl (translated by Joel Rotenberg, 2008)
  • The Correspondence of Stefan Zweig with Raoul Auernheimer, 1983 (edited by Donald G. Daviau, Jorun B. Johns, Richard Beer-Hofmann, Jeffrey B. Berlin)
  • Begegnungen mit Büchern: Aufsätze und Einleitungen aus den Jahren 1902-1939, 1983 (edited by Knut Beck)
  • Die schlaflose Welt: Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1909-1941, 1983 (edited by Knut Beck)
  • Tagebücher, 1984 (ed. by Knut Beck)
  • Briefe 1910-1942 / Stefan Zweig, Paul Zech, 1984 (edited by Donald G. Daviau)
  • Der Amokläufer: Erzählungen, 1985 (ed. by Knut Beck)
  • Jewish Legends, 1987 (translated by Eden and Cedar Paul)
  • Briefwechsel 1910-1940 / Romain Rolland, Stefan Zweig, 1987 (2 vols.)
  • Brennendes Geheimnis. Erzählungen, 1987 (contains Widerstand der Wirklichkeit)
    - Journey into the Past (introduction by André Aciman, translated from the German and with an afterword by Anthea Bell, 2009)
  • Auf Reisen: Feuilletons und Berichte, 1987 (ed. by Knut Beck)
    - Journeys (translated by Will Stone, 2010)
  • Briefwechsel mit Hermann Bahr, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke und Arthur Schnitzler, 1987 (edited by Jeffrey B. Berlin, Hans-Ulrich Lindken and Donald A. PraterStefan)
  • Über Sigmund Freud: Porträt, Briefwechsel, Gedenkworte, 1989
  • Clarissa: ein Romanentwurf, 1990  (ed. by Knut Beck)
  • Stefan Zweig-Joseph Gregor: Correspondence, 1921-1938, 1991 (edited by Kenneth Birkin)
  • Briefe 1897-1914, 1995 (edited by Knut Beck, Jeffrey B. Berlin, and Natascha Weschenbach-Feggeler)
  • Briefe 1914-1919, 1998 (edited by Knut Beck, Jeffrey B. Berlin, and Natascha Weschenbach-Feggeler)
  • Alfons Petzold – Stefan Zweig: Briefwechsel, 1998 (edited by David Turner, Peter Lang)
  • Briefe 1920-1931, 2000 (edited by Knut Beck, Jeffrey B. Berlin, and Natascha Weschenbach-Feggeler)
  • Briefe 1932-1942, 2005 (edited by Knut Beck, Jeffrey B. Berlin, and Natascha Weschenbach-Feggeler)
  • Briefwechsel / Hermann Hesse, Stefan Zweig, 2006 (edited by Volker Michels)
  • Wenn einen Augenblick die Wolken weichen: Briefwechsel 1912-1942 / Stefan Zweig, Friderike Zweig, 2006 (edited by Jeffrey B. Berlin and Gert Kerschbaumer)
  • Stefan and Lotte Zweig’s South American Letters: New York, Argentina and Brazil, 1940-42, 2010 (edited by Darién J. Davis and Oliver Marshall)
  • Vienna Spring: Early Novellas and Stories, 2010 (translated and with an afterword by William Ruleman)
  • The Governess and Other Stories, 2011 (translated from the German by Anthea Bell)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. Kuusankosken kaupunginkirjasto 2008


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.